“et minimalistisk mesterværk” - Mette Holm, POV
Puden er en dansk-kinesisk forestilling, der beror på en kinesisk fabel nedskrevet i Tangdynastiets periode (år 618-907), oversat fra kinesisk og dramatiseret til lejligheden. Fablen handler om den fattige studerende Lu, der kommer forbi en kro, går indenfor og bestiller en portion hirsegrød. Kroværten, gamle hr. Ly, tilbyder student Lu at hvile sit hoved på en porcelænspude, mens hirsegrøden koges færdig. Student Lu falder i søvn og har en drøm, godt hjulpet på vej af puden, hvor han ser ind i fremtiden. Obs. spiller på Riises Landsted (Allégade 5, 2000 Frederiksberg).
ARTIST TALKS
D. 28/9 efter forestillingen kl. 15.00:
Skuespillerne Xu Wei, Zenghao Yang og Kang Jian fortæller om Puden og dét at arbejde som international skuespiller i Danmark.
UDSTILLING "tre rum i riises"
D. 23/9 - 28/9 hver aften efter forestillingen:
Respons i billede og handling, fra en tid med drastiske forandringer på planeten jorden af billedkunstnerne Maria Karlsson, Malene Nors Tardrup og Lise Blomberg Andersen.
EKSTRA ARRANGEMENT OM KINESISK LITTERATUR
Nydanskeren Jimbuts Kulturforening afholder, i samarbejde med TOFU Collective, et foredrag ”Hvad puden gemte: Drømme og daoisme” af oversætter, forfatter og ph.d. Peter Damgaard onsdag den 25. sept. ´24 kl. 19.00-21.00.
Adresse: TOFU Space, Læderstræde 15, 1201 København.
Peter Damgaard står sammen med Anne Wedell-Wedellsborg bag bogen ”Kinesisk litteratur i 3000 år” (Gads Forlag, 2024).
GÆSTESPIL
DRAMATIK
VARIGHED 60 min. uden pause
ANBEFALET ALDER 13+
SPILLER PÅ Riises Landsted
SPROG Kinesisk (med danske undertekster)
MEDVIRKENDE Zenghao Yang & Xu Wei
OVERSÆTTELSE AF FABEL Jimbut Jun Feng
TEKST & RESEARCH Gritt Uldall-Jessen
ISCENESÆTTELSE Tormod Carlsen
INSTALLATION & VISUALS Malene Nors Tardrup
AFVIKLING & LYSDESIGN Brian Larsen
ILLUSTRATION Ge Shi
PLAKAT Stine Sonnichsen
PRODUCENT Nydanskeren Jimbuts Kulturforenin
Forestillingen er støttet af S. C. Van-fonden, Danske Dramatikere og Frederiksberg Kommune
ANMELDELSER:
”En poetisk perle af oprør” ★★★★
— Dorte Balslev, Iscene
Sjældent har jeg set mere vellykket moderne bearbejdning af en klassisk kinesisk fortælling, der fuld af poesi og ynde glider umærkeligt ind i nutiden og på underspillet vis rejser vigtige spørgsmål.”
— Mette Holm, POV
“PUDEN formidler med ømhed de frustrationer, som nydanskere rammes af, når selv deres drømme ikke længere indeholder reelt håb for fremtiden. Stykket bliver også en tiltrængt påmindelse om, at det danske kulturliv i det hele taget kunne gøre meget mere for at formidle kultur fra fremmede lande.”
— Michael Søby, CPH Culture